"" 网络调查赚钱 跳到主要内容

比较批评和翻译

关于
occt logo290

牛津大学比较批评和翻译是基于一个研究计划联合 在人文牛津研究中心 和中心比较批评和翻译在 ST。安妮学院什么能挣钱? 讨论组 和年度会议。我们组织公众活动,如 牛津译天和编辑一本书系列, 抄本。目前,我们正在合作通过AHRC资助的项目中创造性的研究变为多来追求我们的理念 棱柱翻译。看到“ACCT人们低于我们是谁。

什么能挣钱?

在我们的第一个阶段,标题“对比较批评的新境界”(1 - 9月2013年)下,我们探讨翻译中的作用在全球比较文学,文本那支比较的要素和环节,以及比较思维的挑战在整个文学和其他艺术。我们的结论可以在我们的样本 生活图书馆;该杂志的特刊 比较关键的研究 在2015年出现的意志。

在2013-14我们孜孜以求的研究四条主线:“批评的语言”; “mindreading的培养物:新颖等头脑”; “国际惯例文学”;和“翻译和作家。更多详细信息,请参阅我们的 研究页面。此外,我们上演了各种公众活动,包括让咏叹调和第一年 牛津译天中,与协作 牛津 - 韦登菲尔德奖翻译。当年的探索在我们的会议达到了高潮, 自扫门前雪的边界10-11在圣安妮月。

在批评2014-15语言,翻译和作家合并组建的研究单行线, 翻译和批评;其他两股继续像以前一样。我们举办的研讨会上 自动异国情调,生产目前已被在PMLA发布为一个集群文件(春季2017)。我们举办 牛津译2015年的一天。是在我们的夏季会议 棱柱翻译.

在2015 - 16年同三股他们的工作继续进行。我们主办的研讨会上 叙述 什么能挣钱? 翻译 在迁移危机的背景下,并在合作 后续巴勒莫会议。我们两个研讨会,我们一系列的贡献在维也纳,一个INTERNATIOANL比较文学协会(协同德加 - 巴黎3) 什么能挣钱?,其他(协同IclA中的文学理论研究委员会)上 棱柱翻译.

在2016-17我们将继续对翻译和批评,棱形的翻译,和小说等思想工作,我们比较发起对文化形成新的链。见食的事件我们 主页 对于今年的计划; 在此注册 接收更新,并按照我们的博客。

通过@oxfordcct鸣叫

 

联系:

博士马修·雷诺兹

matthew.reynolds@ell.ox.ac.uk

过去的事件
什么能挣钱?
网站页面的列表